What Does روايات عالمية مترجمة Mean?
What Does روايات عالمية مترجمة Mean?
Blog Article
تحميل رواية التذكرة الزرقاء – صوفي ماكنتوش (التذكرة الزرقاء)، للكاتبة الإنجليزية الشابة صوفي ماكنتوش، قصة ديستوبية تسبر غور مجتمع يكون فيه مرسوم ولادة الأطفال شيئا ليس بأيدي الإناث، كالا، بطلة…
وتلك الحكاية تحكى عن مقتل سيدة لا يثبت أن قتلها إلا وجود أثر حقن يجسد العلامة الوحيدة للحقنة المهلكة والقاتلة التي أدت إلي مقتلها. ويحاول المحقق”هيركيول بوارو” الذي ابتكرته “أجاثا…
رواية الأخوة كارامازوف هي لغز جريمة قتل، ودراما في قاعة المحكمة، واستكشاف للمنافسة التي تتضمن فيودور بافلوفيتش كارامازوف وأبنائه الثلاثة – دميتري المندفع والحسي؛ إيفان العقلاني البارد؛ والابن الأصغر اليوشا.
تحميل كتاب نظام الحكم في الولايات المتحدة الأمريكية pdf – لاري الويتز
تحميل رواية العدو الخفي المهمة المشئومة – أجاثا كريستي
اقرأ أيضاً: كيف أكتب رواية ناجحة؟ سؤال يجيب عنه الروائي أمير عاطف كاشفًا كل أسراره في كتابة الرواية
يبدو أن الحديث عن شعور معين يجلب معه مشاهد متفرقة من الذاكرة، كالعار، الذي هو شعور قاسٍ ولا يسهل الحديث عنه كما الحب أو الغضب مثلاً. ما تتميز به كتابات الكاتبة الفرنسية أني إرنو أنها تتوغل في موضوع واحد، علاقة محددة أو شعور بعينه، وفي كتابها «العار» اختارت أن تذوب ذاتها في كل المشاهد/ المرات التي شعرت فيها بالعار أو ارتبط معها العار بأشخاص أو أماكن معينة.
من الروايات الإنجليزية والفرنسية والإيطالية إلى الروسية والتشيكية وغيرها من اللغات حول العالم، استمتع بتصفّح وقراءة أبرز وأهم الروايات العالمية المترجمة إلى العربية علي أبجد. رتب حسب... الأعلى تقييمًا أوّلًا
جاء فوز الكاتبة البولندية أولجا توكارتشوك بجائزة نوبل لهذا more info العام فرصة جيدة لتعريف القراء بها، خاصة بعد أن صدرت الترجمة العربية لروايتها الجديدة «رحالة» التي كانت قد حازت بها على جائزة مان بوكر أيضًا.
ولكنني لاحظت في كل مرة أنني كلما ازددت كرها للبشر أفرادا، ازدادت حرارة حبي للإنسانية جملة”.
تحميل كتاب الشباب العمر من منظور التاريخ الثقافي pdf – روبرت بوغ هاريسون يتحاور كتاب «الشبان: السن من رأي الزمان الماضي الثقافي» عن مفهوم السن وعن الحكمة والعبقرية وثورات الطفولة،…
تنفلت المذكرات من الخاص إلى العام، ومن الخاص العادي إلى شديد الخصوصية حيث يكشف دان عن إدمانه للكحول، وسنوات التسكع في شوارع كاليفورنيا والافتتان بحياة الغجر في مرحلة الشباب.
صدرت الرواية في ترجمة متميزة لإيهاب عبدالحميد عن دار التنوير.
تجمع الرواية بين الأسلوب البوليسي في محاولة الكشف عن مقتل أحد أبطال الرواية، وعرض صورة واقعية شديدة الصدق للمجتمع وأثر الحكم العسكري على حياة الناس. صدرت الرواية هذا العام بترجمة محمد الفولي عن دار مسعى.
Report this page